Wednesday, July 29, 2009
誘惑 中島みゆき
やさしそうな表情は 女たちの流行
崩れそうな強がりは 男たちの流行
本当のことは 言えない
誰も 口に出せない
黙りあって 黙りあって
ふたり 心は冬の海
It’s fashionable for girls to have a gentle face
It’s fashionable for boys to have crushing strength
We can’t tell the truth
No one will say the words
So we remain silent
With two hearts like a winter sea
悲しみは 爪から
やがて 髪の先まで
天使たちの歌も 忘れてしまう
Sadness, from your fingernails
To the end of your hair
Even angels’ songs are forgotten
[Chorus A]
あなた 鍵を 置いて
私 髪を 解いて
さみしかった さみしかった
夢のつづきを 始めましょう
You put down the key
And I untie my hair
It was so sad, so sad
Let’s start what comes next, after the dream
ガラスの靴を女は 隠して持っています
紙飛行機を男は 隠して持っています
ロマンティックな 話が
けれど 馴れてないから
黙りあって 黙りあって
ふたり 心は冬の海
Girls have glass slippers hidden away
Boys have paper airplanes hidden away
What a romantic story
But we’re not used to it
So we remain silent
With two hearts like a winter sea
[Chorus B]
悲しみを ひとひら
かじるごとに 子供は
悲しいと言えない 大人に育つ
Each time he swallows a bit of sadness
A child becomes an adult who cannot say he is sad
[Repeat Chorus A]
[Repeat Chorus B]
[Repeat Chorus A]
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment