Tuesday, October 1, 2013
======
悪女
Akujo
(Wicked woman)
======
マリコの部屋へ 電話をかけて
男と遊んでる芝居 続けてきたけれど
あのこもわりと 忙しいようで
そうそうつきあわせても いられない
I called Mariko’s place
To tell her the about the guy I’m playing around with (1)
But she’s pretty busy these days
I guess I don’t need to hang out with her
土曜でなけりゃ 映画も早い
ホテルのロビーも いつまで居られるわけもない
帰れるあての あなたの部屋も
受話器をはずしたままね 話し中
It’s not Saturday, so the movies let out early (2)
And I can’t hang out in this hotel lobby forever
I’d hoped to go back to your place
But your phone’s off the hook too
[Chorus]
悪女になるなら 月夜はおよしよ
素直になりすぎる
隠しておいた言葉が ほろり
こぼれてしまう 「行かないで」
悪女になるなら
裸足で 夜明けの電車で泣いてから
涙ぽろぽろ ぽろぽろ
流れて 涸れてから
If I must be a wicked woman
Don’t let it be on a moonlit night
I’ll be too meek
The words that I hide will bring tears to my eyes
And come spilling out: “Please don’t go”
If I must be a wicked woman
Let me first cry, barefoot on the train at dawn
Let the tears fall in large, large drops
And flow until they are dry
女のつけぬ コロンを買って
深夜のサ店の鏡で うなじにつけたなら
夜明けを待って 一番電車
凍えて帰れば わざと捨てゼリフ
I’ll buy some men’s cologne
Dab it on my neck at a coffee shop mirror
Wait until dawn and take the first train
Come back frozen and force an angry good-bye
涙も捨てて 情も捨てて
あなたが早く私に 愛想を尽かすまで
あなたの隠す あの娘のもとへ
あなたを早く 渡してしまうまで
I must throw away my tears and my tenderness
Fast, so you give up on my love
Fast, so I can hand you over
Into the arms of the girl you’ve been hiding
[Repeat Chorus]
Monday, September 30, 2013
修羅の花 - Meiko Kaji (梶 芽衣子)
死んでいた朝に とむらいの雪が降る はぐれ犬の遠吠え 下駄の音きしむ いんがなおもさ みつめて歩く 闇を抱きしめる 蛇の目の傘一つ いのちの道を行く女 涙はとうに捨てました
ふりむいた川に 遠ざかる旅の灯が 凍てた鶴は動かず 哭いた雨と風 冷えた水面(みずも)に ほつれ髪映し 涙さえ見せない 蛇の目の傘一つ 怨みの道を行く女 心はとうに捨てました
義理も情けも 涙も夢も 昨日も明日も 縁のない言葉 怨みの川に身をゆだね 女はとうに捨てました
shindeita asa ni tomurai no yuki ga furu hagure inu no tooboe geta no otokishimu inga no omosa mitsumete aruku yami o dakishimeru janomeno kasa hitotsu inochi no michi o yuku onna namida wa touni sutemashita
furimuita kawa ni toozakaru tabinohi ga itteta tsuru wa ugokazu naita ame to kaze hieta mizumo ni hotsuregami utsushi namida sae misenai janomeno kasa hitotsu urami no michi wo yuku onna kokoro wa touni sutemashita
giri mo nasake mo namida mo yume mo kinou mo ashita mo en no nai kotoba urami no kawa ni mi o yudane onna wa touni sutemashita
Snow falls like a funeral for the dead morning. Stray dogs howl in the distance as she walks, Weighted down by karma, geta scuffing on the ground, A solitary bulls-eye umbrella, embracing the dark. The woman who walks this path in life gave her tears up long ago.
In the river before her, she sees travelers' lanterns fade into the distance, The frozen cranes unmoving, wind and weeping rain Her hair undone, reflected on the chilly surface, A solitary bulls-eye umbrella, but not a single tear. The woman who walks the path of vengeance gave her feelings up long ago.
Justice and mercy, tears and dreams, Yesterday and tomorrow, words that have no hold upon her now. The woman who gives herself to the river of vengeance Gave herself up long ago.
Saturday, September 28, 2013
寄り添う風
理由もなく会いたいのに 理由を探してる
会わなければならないのと 理由を探してる
人恋しさは諸刃の剣
かかわりすぎて あなたを苦しめるくらいなら
寄り添う風 それだけでいい あなたの袖を揺らして
寄り添う風 それだけでいい 私は彼方で泣く
寄り添う風 それだけでいい あなたの袖を揺らして
寄り添う風 それだけでいい 私は彼方で泣く
迷っていた 混んだ駅で ……… 深い夢の中で
強い人になった筈の自分とはぐれてた
人恋しさは諸刃の剣
かかわりすぎて あなたを苦しめるくらいなら
どんなに傷ついていても涙を流すことさえできない人も この世にはある
私は彼方で泣く
寄り添う風 それだけでいい あなたの袖を揺らして
寄り添う風 それだけでいい 私は彼方で泣く
寄り添う風 それだけでいい あなたの袖を揺らして
寄り添う風 それだけでいい 私は彼方で泣く
riyuu mo naku aitai noni riyuu o sagashiteru
awanakereba naranai no to riyuu o sagashiteru
hito koishisa wa moroha no tsurugi
kakawarisugite anata o kurushimeru kurai nara
yorisou kaze sore dake de ii anata no sode o yurashite
yorisou kaze sore dake de ii watashi wa kanata de naku
yorisou kaze sore dake de ii anata no sode o yurashite
yorisou kaze sore dake de ii watashi wa kanata de naku
mayotteita konda eki de ......... fukai yume no naka de
tsuyoi hito ni natta hazu no jibun to hagureteta
hito koishisa wa moroha no tsurugi
kakawarisugite anata o kurushimeru kurai nara
donna ni kizu tsuiteitemo namida o nagasu koto sae dekinai hito mo kono yo ni wa aru
watashi wa kanata de naku
yorisou kaze sore dake de ii anata no sode o yurashite
yorisou kaze sore dake de ii watashi wa kanata de naku
yorisou kaze sore dake de ii anata no sode o yurashite
yorisou kaze sore dake de ii watashi wa kanata de naku
I want to see you for no reason
But I'm looking for one
A reason why I must see you
I'm looking for one
The longing to be with someone is lke a double-edged sword
If I'm getting too involved and you're annoyed
I'll be your gentle breeze
That's enough for me
The breeze brushing by your sleeve
I'm your gentle breeze
That's enough for me
I'll cry in the distance
I'm your gentle breeze
That's enough for me
The breeze brushing by your sleeve
I'm your gentle breeze
That's enough for me
I'll cry in the distance
あなたを感じていたい - ZARD
Nee, sonna ni shaberanakutemo
Watashi wa waratte irareru kara
Mou aenai ki ga shite...
Dare mo inai eki no HOOMU
Sorezore no fuyu erabi omoide ni te wo futta
Anata wo kanjite itai
Tatoe tooku hanarete itemo
Tokimeku kokoro tomenaide
Minna mienai ashita wo sagashite iru
Yakusoku nante nanimo nai kedo
Kawaranai futari de iyou ne
Furueru kuchibiru fusaide
Wakaregiwa iikaketa kotoba ni
Mou aenai ki ga shita...
Hitori aruku machi-juu ga
Nijinda KYANDORU de ippai setsunakute
Anata wo kanjite itai
Shiroi toiki no kisetsu no naka de
Ima sugu tonde yukitai kedo
Subete wo sutete yukenai watashi ga iru
Kuchi ni dasanai yasashisa ga itai
Mado no soto mo yuki ni kawatta
Anata wo kanjite itai
Gin iro no kisetsu no naka de
Kagayaki tsuzukete hoshii
Dakedo tokai no SUPIIDO ni nagasarenaide
"Matte iru kara" to doushite ano toki
Sunao ni ienakatta no darou...
It's okay if you don't talk that much
Because I can still smile
I've a feeling I can't see you anymore...
The platform at the train station was deserted
I waved goodbye to those winter choices and memories
I want to feel you
Even if you're far away
Without stopping my anxious heart
I'm searching for a tomorrow that no one can see
I don't have any promises
But let's stay together unchangingly
I pursed together my quivering lips
Over words I started to say as we were about to part
I'd a feeling I couldn't see you anymore...
The town I walked through alone
Was filled with melted candles and was painful
I want to feel you
In the middle of this season of white breath
Even though I want to run to you soon
I can't throw it all away
Kindness that can't be put into words causes pain
The scene outside the window has changed to snow
I want to feel you
In the middle of this silver season
I want you to continue to shine
But don't get swept away by the speed of the city
I wonder why it was
That I couldn't honestly say "I'll wait for you"...
蕎麦屋
蕎麦屋
Sobaya
(Noodle shop)
======
世界じゅうがだれもかも偉い奴に思えてきて
まるで自分ひとりだけがいらないような気がする時
突然おまえから電話がくる 突然おまえから電話がくる
あのぅ、そばでも食わないかあ、ってね
When I start to think that
Everyone else is such a great person
And I’m the only one who’s a big loser
Suddenly, you call me
Suddenly, you call me
“Um, do you want to grab some soba?”
べつに今さらおまえの顔見てそばなど食っても仕方がないんだけれど
居留守つかうのもなんだかみたいでなんのかのと割り箸を折っている
どうでもいいけどとんがらし どうでもいいけどとんがらし
そんなにかけちゃよくないよ、ってね
It’s not like it will do any good, after all this time
To see your face and eat soba with you
You mumble that I always seem to be out as you break your chopsticks
Whatever, I add red pepper
Whatever, I add red pepper
“You always use too much”
風はのれんをばたばたなかせてラジオは知ったかぶりの大相撲中継
あいつの失敗話にけらけらわらって丼につかまりながら、おまえ
あのね、わかんない奴もいるさって あのね、わかんない奴もいるさって
あんまり突然云うから 泣きたくなるんだ
The wind makes the store sign flap
The radio pretends to know about sumo
You laugh about his failures as you grab your domburi bowl
“I just don’t understand some guys”
“I just don’t understand some guys”
You say so suddenly that I want to cry
風はのれんをばたばたなかせてラジオは知ったかぶりの大相撲中継
くやし涙を流しながらあたしたぬきうどんを食べている
おまえは丼に顔つっこんでおまえは丼に顔つっこんで
駄洒落話をせっせと咲かせる
The wind makes the store sign flap
The radio pretends to know about sumo
I eat tanuki udon, while crying bitter tears
Your head stuck deep in a domburi bowl
Your head stuck deep in a domburi bowl
Diligently making jokes
風はのれんをばたばたなかせてラジオは知ったかぶりの大相撲中継
The wind makes the store sign flap
The radio pretends to know about sumo
Wednesday, September 4, 2013
松浦亜弥 - 渡良瀬橋
渡良瀬橋で見る夕日を
あなたはとても好きだったわ
きれいなとこで育ったね
ここに住みたいと言った
電車にゆられこの町まで
あなたは会いに来てくれたわ
私は今もあの頃を
忘れられず生きてます
今でも 八雲神社へお参りすると
あなたのこと祈るわ
願い事一つ叶うなら
あの頃に戻りたい
床屋の角にポツンとある
公衆電話おぼえてますか
きのう思わずかけたくて
なんども受話器とったの
この間 渡良瀬川の河原に降りて
ずっと流れ見てたわ
北風がとても冷たくて
風邪をひいちゃいました
誰のせいでもない
あなたがこの街で
暮らせないことわかってたの
なんども悩んだわ
だけど私ここを
離れて暮らすこと出来ない
あなたが好きだと言った
この街並みが
今日も暮れてゆきます
広い空と遠くの山々
二人で歩いた街
夕日がきれいな街
Thursday, July 25, 2013
Spitz-Cherry
Kimi wo wasurenai magarikunetta michi wo iku
Umaretate no taiyou to yume wo wataru kiiroi suna
Nidoto modorenai kusuguriatte korogeta hi
Kitto souzoushita ijou ni sawagashii mirai ga boku wo matteru
"Aishiteru" no hibiki dakede tsuyoku nareru ki ga shitayo
Sasayakana yorokobi wo tsubureru hodo dakishimete
Koboresouna omoi yogoreta te de kakiageta
Ano tegami wa sugu ni demo sutetehoshii to ittanoni
Sukoshidake nemui tsumetai mizu de kojiagete
Ima sekasareruyouni tobasareruyouni toorisugiteku
"Aishiteru" no hibiki dakede tsuyoku nareru ki ga shityo
Itsuka mata kono basho de kimi to meguriaitai
Donna ni aruitemo tadoritsukenai kokoro no kumo de nureta hoho
Akuma no furi shite kirisaita uta wo haru no kaze ni mau hanabira ni kaete Uh...
Kimi wo wasurenai magarikunetta michi wo iku
Kitto souzoushita ijou ni sawagashii mirai ga boku wo matteru
"Aishiteru" no hibiki dakede tsuyoku nareru ki ga shitayo
Sasayakana yorokobi wo tsubureru hodo dakishimete
Surushitemo majime ni mo ikiteyukeru ki ga shitayo
Itsuka mata kono basho de kimi wo meguriaitai
君を忘れない 曲がりくねった道を行く
産まれたての太陽と 夢を渡る黄色い砂
二度と戻れない くすぐり合って転げた日
きっと 想像した以上に 騒がしい未来が僕を待ってる
「愛してる」の響きだけで 強くなれる気がしたよ
ささやかな喜びを つぶれるほど抱きしめて
こぼれそうな思い 汚れた手で書き上げた
あの手紙はすぐにでも捨てて欲しいと言ったのに
少しだけ眠い 冷たい水でこじあけて
今 せかされるように 飛ばされるように 通り過ぎてく
「愛してる」の響きだけで 強くなれる気がしたよ
いつかまた この場所で 君とめぐり会いたい
どんなに歩いても たどりつけない 心の雪でぬれた頬
悪魔のふりして 切り裂いた歌を 春の風に舞う花びらに変えて
君を忘れない 曲がりくねった道を行く
きっと 想像した以上に 騒がしい未来が僕を待ってる
「愛してる」の響きだけで 強くなれる気がしたよ
ささやかな喜びを つぶれるほど抱きしめて
ズルしても真面目にも生きてゆける気がしたよ
いつかまた この場所で 君とめぐり会いたい
I won't forget you
As I go along the crooked road
Crossing the yellow sand
With the newborn sun and my dreams
I can never go back
To the day where we rolled around tickling each other
I know a future even more boisterous than I imagined
Is waiting for me
With only the sound of "I love you"
I felt I could become strong
Hold me tight enough
To crush this meagre happiness
With my dirty hand
I wrote down thoughts that seemed to overflow
I said I wanted you
To throw away that letter right away
I'm just a little sleepy
I pry my eyes open with cold water
Now everything passes by
As if being urged on, as if being shot past
With only the sound of "I love you"
I felt I could become strong
I want to see you again here
Someday
No matter how far I walk, I can't get there
My cheeks were wet by the snow in my heart
I pretended to be a demon and ripped up this song
And changed it to flower petals dancing in the spring breeze
I won't forget you
As I go along the crooked road
I know a future even more boisterous than I imagined
Is waiting for me
With only the sound of "I love you"
I felt I could become strong
Hold me tight enough
To crush this meagre happiness
Whether honest or sneaky
I felt that I could keep on living
I want to see you again here
Someday
柏原芳恵 ハロー・グッバイ
※紅茶のおいしい喫茶店
白いお皿にグッバイ…バイ…バイ
そしてカップにハローの文字が
お茶を飲む度行ったり来たり※
できることなら生まれ変れるなら
私こんなかわいいカップになりたい
あなたは銀のスプーンで
私の心をくるくるまわす
レースの飾りの向こうには
窓に映ったプラタナス…ウ…ウ
吹き来る風はまだ冷たくて
まるであなたの手のひらみたい
できることなら生まれ変れるなら
私春のきれいな夕陽になりたい
静かにそっと燃えながら
あなたの心にしずんでみたい
(※くり返し)
八神純子 あなた
もしも私が 家を建てたなら
小さな家を 建てたでしょう
大きな窓と 小さなドアと
部屋には古い 暖炉があるのよ
真赤なバラと 白いパンジー
子犬の横には あなた あなた
あなたがいて欲しい
それが私の夢だったのよ
いとしいあなたは 今どこに
ブルーのじゅうたん 敷きつめて
楽しく笑って 暮らすのよ
家の外では 坊やが遊び
坊やの横には あなた あなた
あなたがいて欲しい
それが二人の望みだったのよ
いとしいあなたは 今どこに
そして私はレースを 編むのよ
私の横には 私の横には あなた あなた
あなたがいて欲しい
そして私はレースを 編むのよ
私の横には 私の横には あなた あなた
あなたがいて欲しい
恋人よ - 五輪真弓
枯葉散る夕暮れは
kareha chiru yuugure ha
来る日の寒さをものがたり
kuru nichi no samusa womonogatari
雨に壊れたベンチには
ame ni koware ta benchi niha
愛をささやく歌もない
ai wosasayaku uta monai
恋人よ そばにいて
koibito yo sobaniite
こごえる私の そばにいてよ
kogoeru watashi no sobaniiteyo
そしてひとこと この別れ話が
soshitehitokoto kono wakare hanashi ga
冗談だよと 笑ってほしい
joudan dayoto waratte hoshii
砂利路を駆け足で
jarimichi wo kakeashi de
マラソン人が行き過ぎる
marason nin ga iki sugi ru
まるで忘却のぞむように
marude boukyaku nozomuyouni
止まる私を誘っている
toma ru watashi wo sasotte iru
恋人よ さようなら
koibito yo sayounara
季節はめぐってくるけど
kisetsu hameguttekurukedo
あの日の二人 宵の流れ星
ano nichi no futari shou no nagareboshi
光っては消える 無情の夢よ
hikatte ha kie ru mujou no yume yo
恋人よ そばにいて
koibito yo sobaniite
こごえる私の そばにいてよ
kogoeru watashi no sobaniiteyo
そしてひとこと この別れ話が
soshitehitokoto kono wakare hanashi ga
冗談だよと 笑ってほしい
joudan dayoto waratte hoshii
雨の中の二人 - Mayumi Itsuwa
そぼ降る小雨の中を
sobohuru kosame no naka o
二人はひとつの傘に
hutari wa hitotsu no kasa ni
濡れないようにと
nurenai yooni to
寄りそい歩くのよ
yorisoi arukuno yo
サンダルはいてるわたし
sandaru haiteru watatshi
裸足の指先には
hadashi no yubisaki niwa
よけきれない雨 冷たくしみるわ
yokekirenai ame tsumetaku shimiruwa
※だからもっとそばに居てほしいのよと
dakara motto sobani itehoshi no yo to
言いたいのだけれど 胸の奥の
iitai nodakeredo mune no oku no
愛は何故か 素直になれないの
ai wa naze ka sunao ni narenai no ※
わたしの涙の理由を
watashi no namida no wake o
あなたは知りたいのね
anata wa shiritai no ne
幸せすぎると優しく言うけれど
shiawase sugiru to yasashiku yuu keredo
今は降るこの雨もいつか止む時が来て
ima wa huru kono ame mo itsuda yamu toki nga kite
あなたも何処の街へと消えるの
anata mo dokoka no machi e to kieru no
恋におちることは夢を見るほどに
koi ni ochiru kotowa yume o miru hodoni
たやすいものなのね そして誰が
tayasui mono nano ne soshite dare nga
あなたの蔭にいようと恐れない
anata no ka’nge ni iyoo to osorenai
Repeat ※
Wednesday, July 24, 2013
赤い風船 浅田美代子
あの娘はどこの娘 こんな夕暮れ
しっかり握りしめた 赤い風船よ
なぜだかあの手をするりとぬけた
小さな夢がしぼむ どこか遠い空
こんな時 誰かがほら
もうじきあの あの人が来てくれる
きっとまた小さな夢もって
この娘はどこの娘 もう陽が暮れる
隣の屋根に飛んだ 赤い風船よ
なぜだかこの手に涙がひかる
しょんぼりその家に灯りこもる頃
こんな時 誰かがほら
もうじきあの あの人が来てくれる
優しい歌 うたってくれる
あの人が優しい歌うたってくれる
いい日旅立ち
雪解け真近の 北の空に向い
過ぎ去りし日々の 夢を叫ぶとき
帰らぬ人達 熱い胸をよぎる
せめて今日から一人きり 旅に出る
ああ 日本のどこかに
私を待ってる人がいる
いい日旅立ち 夕焼けをさがしに
母の背中で聞いた歌を 道連れに
岬のはずれに 少年は魚つり
青いすすきの小径を 帰るのか
私は今から 想い出を創るため
砂に枯木で書くつもり"さよなら"と
ああ 日本のどこかに
私を待ってる人がいる
いい日旅立ち 羊雲をさがしに
父が教えてくれた歌を 道連れに
ああ 日本のどこかに
私を待ってる人がいる
いい日旅立ち 幸せをさがしに
子供の頃に歌った歌を 道連れに
I look up to the sky of the North where snow will melt soon
As I call out for the dreams from the days that have passed away
Faces of people who I will never see again come to my mind
So today I will be on the road by myself
Somewhere in Japan, someone special is waiting for me
Taking off on a fine day to look for a red sunset
With the song that I heard on my mother's back as my only company
On the tip of the cape, a boy is fishing
Will he take the pass with tall green grasses when he goes home
In order to make a memory
I will write "Goodbye" on the beach sand with a wooden stick
Somewhere in Japan, someone special is waiting for me
Taking off on a fine day to look for a cloud shaped like a sheep
With the song that my father taught me as my only company
Somewhere in Japan, someone special is waiting for me
Taking off on a fine day to look for my happiness
With the song that I sang in my childhood as my only company
中森明菜 禁区
私からサヨナラしなければ
この恋は終らないのね
ずるい人…… 大人のやりかたね
ため息ひとつ またわなかける
ときめきがこころに 目かくしする
これ以上進んだら 自信がないわ
戻りたい 戻れない 気持ちうらはら
とまどいはもう愛ね そろそろ禁区
あそびならまだましよ 救われるから
ほかのひと愛せれば いいのだけれど
それはちょっとできない相談ね
わけもなく引かれてたかげりさえ
今なら意味もわかるわ
このあたり潮時……とあなたは
思っているはず 横顔ちがう
謎めいたほほえみ まどわされて
振り向けば帰り道 たそがれの中
平凡な愛でいい…… 心うらはら
あぶな気なあなたしか もう愛せない
くちびるでふさがれた 胸がつぶやく
私からサヨナラを 言わせるつもり
それはちょっとできない相談ね
戻りたい 戻れない 気持ちうらはら
とまどいはもう愛ね そろそろ禁区
あそびならまだましよ 救われるから
ほかのひと愛せれば いいのだけれど
それはちょっとできない相談ね
Anata - L'Arc~en~Ciel
nemure nakute mado no tsuki o miageta...
omoeba ano hi kara
sora e tsuzuku kaidan o hitotsu zutsu aruite kitanda ne
nani mo nai sa donna ni mi watashite mo
tashika na mono nante
dakedo ureshii toki ya kanashii toki ni
anata ga soba ni iru
chizu sae nai kurai umi ni ukandeiru fune o
ashita eto terashi tsuzuketeru ano hoshi no you ni
mune ni itsu no hi ni mo kagayaku
anata ga iru kara
namida kare hatete mo taisetsu na
anata ga iru kara
arashi no yoru ga machi ukete mo
taiyou ga kuzurete mo ii sa
modo kashisa ni jama o sarete umaku ienai kedo
tatoe owari ga nai to shite mo aruite yukeru yo
mune ni itsu no hi ni mo kagayaku
anata ga iru kara
namida kare hatete mo taisetsu na
anata ga iru kara
to your heart
to your heart
to your heart i need your love and care
二十二才の別れ 森昌子
あなたに「さようなら」って言えるのは
今日だけ
明日になってまたあなたの
暖い手に触れたらきっと
言えなくなってしまう
そんな気がして………
私には 鏡に映った
あなたの姿を見つけられずに
私の目の前にあった
幸せにすがりついてしまった
私の誕生日に
22本のローソクをたて
ひとつひとつがみんな君の人生だね
って言って
17本目からはいっしょに火をつけたのが
昨日のことのように………
今はただ5年の月日が
永すぎた春といえるだけです
あなたの知らないところへ
嫁いでゆく私にとって
ひとつだけこんな私の
わがまま聞いてくれるなら
あなたは あなたのままで
変わらずにいて下さい そのままで
残酷な天使のテーゼ
Zankoku na tenshi no youni shounen yo shinwa ni nare
Aoi kaze ga ima mune no DOA (read as door) o tataite-mo
Watashi-dake o tada mitsumete hohoenderu anata
Sotto fureru-mono motomeru-koto ni muchuu de
Unmei-sae mada shiranai itaike na hitomi
Dakedo itsuka kiduku-deshou sono senaka ni wa
Haruka mirai mezasutame no hane ga aru-koto
Zankoku na tenshi no TEEZE (read as thesis), madobe-kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui PATOSU (read as pathos) de omoide o uragiru-nara
Kono sora o daite kagayaku shounen yo shinwa ni nare
Zutto nemutteru watashi no ai no yurikago
Anata-dake ga yume no shisha ni yobareru asa ga kuru
Hosoi kubisuji o tsuki-akari ga utsushiteru
Sekai-juu no toki o tomete tojikometai-kedo
Moshi mo futari aeta-koto ni imi ga aru-nara
Watashi wa sou jiyuu o shiru-tame no BAIBURU (read as bible)
Zankoku na tenshi no TEEZE (read as thesis), kanashimi ga soshite hajimaru
Dakishimeta inochi no katachi, sono yume ni mezameta-toki
Dareyori mo hikari o hanatsu shounen yo shinwa ni nare
Hito wa ai o tsumugi-nagara rekishi o tsukuru
Megami-nante narenai-mama watashi wa ikiru
Zankoku na tenshi no TEEZE (read as thesis), madobe-kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui PATOSU (read as pathos) de omoide o uragiru-nara
Kono sora o daite kagayaku shounen yo shinwa ni nare
残酷な天使のように 少年よ神話になれ
蒼い風がいま 胸のドアを叩いても
私だけをただ見つめて微笑んでるあなた
そっとふれるもの もとめることに夢中で
運命さえまだ知らない いたいけな瞳
だけどいつか気付くでしょう その背中には
遙か未来めざすための羽根があること
残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら
この宇宙そらを抱いて輝く 少年よ神話になれ
ずっと眠ってる 私の愛の揺りかご
あなただけが夢の使者に呼ばれる朝が来る
細い首筋を 月あかりが映してる
世界中の時を止めて閉じこめたいけど
もしふたり逢えたことに意味があるなら
私はそう 自由を知るためのバイブル
残酷な天使のテーゼ 悲しみがそしてはじまる
抱きしめた命のかたち その夢に目覚めたとき
誰よりも光を放つ 少年よ神話になれ
人は愛をつむぎながら歴史をつくる
女神なんてなれないまま 私は生きる
残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら
この宇宙を抱いて輝く 少年よ神話になれ
Like a cruel angel, boy, become legend!
A blue wind is now knocking at the door to your heart, yet
You are merely gazing and smiling at me
Something gently touching - you're so intent on seeking it out
That you can't even see your fate yet, with such innocent eyes
But someday I think you'll find out that what's on your back
Are wings that are for heading for the far-off future
The cruel angel's thesis will soon take flight through the window
with surging, hot pathos, if you betray your memories
Embracing this sky and shining, boy, become legend!
Sleeping for a long time in the cradle of my love
The morning is coming when you alone will be called by a messenger of dreams
Moonlight reflects off the nape of your slender neck
Stopping time all throughout the world I want to confine them, but...
So if two people being brought together by fate has any meaning,
I think that it is a bible for learning freedom
The cruel angel's thesis, the sorrow then begins
You held tight to the form of life when you woke up from that dream
You shine brighter than anyone else. Boy, become legend!
People create history while weaving love
Even knowing I'll never be a goddess or anything like that, I live on
The cruel angel's thesis will soon take flight through the window
with surging, hot pathos, if you betray your memories
Embracing this sky and shining, boy, become legend!
Shinji Tanimura: 昴
Me o tojite nanimo miezu
Kanashikute me o akereba
Kohoya ni mukau michi yori
Hoka ni mieru mono wa nashi
Aaa... kudake chiru sadame no hoshi tachi yo
Semete hisoyaka ni kono mi o terase yo
Ware wa yuku aojiroki hoho no mama de
Ware wa yuku saraba subaru yo
Iki o saraba mune no naka
Kogarashi wa naki tsuzukeru
Saredo wa ga mune wa atsuku
Yume o oitsuzukeru nari
Aaa... sanza meku namonaki hoshi tachiyo
Aaa... semete azayaka ni sono mi o oware yo
Ware mo yuku kokoro no meizuru mama ni
Ware mo yuku saraba subaru yo
Aaa.... itsu no hi ka dareka ga kono michi o
Aaa.... itsu no hi ka dareka ga kono michi o
Ware wa yuku aojiroki hoho no mama de
Ware wa yuku saraba subaru yo
Ware wa yuku saraba subaru yo
Tuesday, July 23, 2013
都 はるみ 北の宿から
あなた変わりはないですか
日ごと寒さがつのります
着てはもらえぬセーターを
寒さこらえて編んでます
女ごころの 未練でしょう
あなた恋しい 北の宿
吹雪まじりに汽車の音
すすり泣くよに聞こえます
お酒ならべてただひとり
涙唄など歌います
女ごころの 未練でしょう
あなた恋しい 北の宿
あなた死んでもいいですか
胸がしんしん泣いてます
窓にうつして寝化粧を
しても心は晴れません
女ごころの 未練でしょう
あなた恋しい 北の宿
Zard - My Friend
Anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareru
Zutto mitsumeteru kara hashiritsuzukete
Hitomuki datta tooi hi no yume wa
Ima de mo mabushii
Donna ni fuan ga ippai demo
Massugu ni jibun no michi wo shinjite
Kazaranai sugao no anata ga suki…
Kawatte shimau koto ga kanashii
Itsumo kagayaite ita ne shounen no mama hitomi wa my friend
Anata ga soba ni iru to nazeka sunao ni nareta
Kono kyori toorinukeru kaze ni naritai
Hontou no ai nara kitto ironna koto norikoerareta no ni
Hoshi no pareedo namida ga koborenai you ni
Ookiku iki wo sutta
Hitori de iru toki no samishisa yori
Futari de iru toki no kodoku no hou ga kanashii
Itsumo waratte ita ne ano koro futari setsunai my friend
Anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareru
Zutto mitsumeteru kara hashiritsuzukete
Itsumo kagayaite ita ne shounen no mama hitomi wa my friend
Anata wo omou dake de kokoro wa tsuyoku nareru
Zutto mitsumeteru kara hashiritsuzukete
あなたを想うだけで 心は強くなれる
ずっと見つめてるから 走り続けて
ひたむきだった遠い日の夢は
今でも眩しい
どんなに不安がいっぱいでも
真っすぐ自分の道を信じて
飾らない素顔のあなたが好き
変わってしまうことが哀しい
いつも輝いていたね 少年のまま 瞳はMy Friend
あなたがそばにいると 何故か素直になれた
この距離通り抜ける 風になりたい
真実(ほんとう)の愛なら きっと色んな事 乗り越えられたのに
星のパレード 涙がこぼれない様に
大きく息を吸った
ひとりでいる時の淋しさより
二人でいる時の孤独のほうが哀しい
いつも笑っていたね あの頃二人 せつないMy Friend
あなたを想うだけで 心は強くなれる
ずっと見つめてるから 走り続けて
いつも輝いていたね 少年のまま 瞳はMy Friend
あなたを想うだけで 心は強くなれた
ずっと見つめてるから 走り続けて
走り続けて…
Subscribe to:
Comments (Atom)
