Friday, August 31, 2012

ありがとう - いきものかがり

Fuyumi Sakamoto - mata kimi ni koishiteru

聖母たちのララバイ 岩崎宏美

Saa nemurinasai Tsukarekitta karada wo nage dashite Aoi sono mabuta wo Kuchibiru de sotto fusagimashou Aa dekiru no nara Umare kawari anata no haha ni natte Watashi no inochi sae Sashidashite anata wo mamoritai no desu Kono machi wa senjou dakara Otoko wa minna kizu wo otta senshi Douzo kokoro no itami wo nugutte Chiisana kodomo no mukashi ni kaette Atsui mune ni amaete Sou watashi ni dake Misete kureta anata no sono namida Ano hi kara kimeta no Sono yume wo sasaete ikite yukou to Koi naraba itsuka wa kieru Keredo motto fukai ai ga aru no Aru hi anata ga senaka wo mukete mo Itsumo watashi wa anata wo tooku de Mitsumeteiru MADONNA Ima wa kokoro no itami wo nugutte Chiisana kodomo no mukashi ni kaette Atsui mune ni amaete Come now, sleep Lay down your exhausted body And let me close those pale eyelids With a gentle kiss Ah, if I could I'd be reborn as your mother And, staking my very life I'd want to protect you Because this city is a battlefield Its men all soldiers bearing wounds Go ahead and cast off that pain Return to the small child you once were And be soothed in this warm embrace That's right... those tears of yours You showed only to me And it was that day that I decided I'd live to support your dreams Passion one day fades, but There exists a deeper love Even should you someday turn your back on me Gazing at you from afar, I will always be Your Madonna Go ahead and cast off that pain Return to the small child you once were And be soothed in this warm embrace

Thursday, August 30, 2012

Tuesday, August 28, 2012

財津和夫:サボテンの花

天城越え 石川さゆり

kakushi kirenai utsuri ga ga itsushika anata ni shimitsuita dareka ni torareru kurai nara anata wo koroshite ii desuka nemidarete kakure yado tsuzura ori jouren no taki maiagari yure ochiru kata no mukou ni anata...yama ga moeru nani ga atte mo mou ii no kurakura moeru hi wo kuguri anata to koetai amagigoe kuchi wo hirakeba wakareru to sasatta manma no ware garasu futari de itatte samui kedo uso demo dakarerya atatakai wasabizawa kakure michi sayoshigure kantenbashi urande mo urande mo karada urahara anata...yama ga moeru modorenakute mo mou ii no kurakura moeru chi wo hatte anata to koetai amagigoe hashiri mizu mayoigoi kaze no mure amagi zuidou urande mo urande mo karada urahara anata...yama ga moeru modorenakute mo mou ii no kurakura moeru chi wo hatte anata to koetai amagigoe

河島英五:時代おくれ

Aska はじまりはいつも雨

沢田研二/ヤマトより愛をこめて

【僕が歌い続ける理由】~このメロディだけは~【郷ひろみ】

夢芝居 (Yume-Shibai)

恋のからくり 夢芝居 Koi no karakuri yume shibai (Gimmick of love is like a dream theatre) 台詞ひとつ 忘れもしない Serifu hitotsu wasure mo shinai (There is no blow of lines) 誰のすじがき 花舞台 Dare no sujigaki hana butai (Who prepares this scenario of flowery stage) 行く先の 影は見えない Iku saki no kage wa mienai (There is no hint of destination) 男と女 あやつりつられ Otoko to on'na ayatsuri tsurare (Man and woman manipulate each other like a puppeteer) 細い絆の 糸引き ひかれ Hosoi kizuna no ito hiki hikare (Each pulls the other's thin string bond) けいこ不足を 幕は待たない Keiko busoku wo maku wa matanai (A stage curtain will not wait for lack of practice) 恋はいつでも 初舞台 Koi wa itsudemo hatsu butai (Love is always like making a debut on stage) 恋は怪しい 夢芝居 Koi wa ayashii yume shibai (Love is a shady dream theatre) たぎる思い おさえられない Tagiru omoi osae-rarenai (You cannot stop simmering heart) 化粧衣裳の 花舞台 Kesho ishoo no hana butai (On a flowery stage in cosmetic dress) かい間見る 素顔可愛い Kaima miru sugawo kawaii (Her real face looks cute) 男と女 あやつりつられ Otoko to on'na ayatsuri tsurare (Man and woman manipulate each other like a puppeteer) 心の鏡 のぞき のぞかれ Kokoro no kagami nozoki nozokare (Each looks into the other's mirror of heart) こなしきれない 涙と笑い Konashi kirenai namida to warai (Each cannot master tears and smiles) 恋はいつでも 初舞台 Koi wa itsudemo hatsu butai (Love is always like making a debut on stage) 男と女 あやつりつられ Otoko to on'na ayatsuri tsurare (Man and woman manipulate each other like a puppeteer) 対のあげはの 誘い 誘われ Tsui no ageha no sasoi sasoware (A pair of swallowtail butterflies lure each other) 心はらはら 舞う夢芝居 Kokoro hara hara mau yume shibai (This is a dream theatre of nail-biter) 恋はいつでも 初舞台 Koi wa itsudemo hatsu butai (Love is always like making a debut on stage)

雨が空を捨てる日は ちあきなおみ

浜崎あゆみ / Voyage

浜崎あゆみ / vogue

スピッツ / 魔法のコトバ