Sunday, November 1, 2009

サボテンの花/財津和夫



ほんの小さな出来事に 愛は傷ついて
Hon no, chiisana, dekigoto ni, ai wa, kizu tsuite

君は部屋をとびだした 真冬の空の下に
Kimi wa, heya wo, tobi dashita, mafuyu no sora no shita ni

編みかけていた手袋と 洗いかけの洗濯物
Ami kaketeita tebukuro to, arai kake no sentaku mono

シャボンの泡が揺れていた
Shabon no awa ga yureteita

君の香りが揺れてた
Kimi no, kaori ga, yureteta


The smallest things, can damage love
You ran out of our room, mid-winter
There's the gloves you were knitting, and some undone wash
The bubbles were drifting
Your scent was drifting


たえまなく降りそそぐ この雪のように
Taemanaku, furisosogu, kono yuki no you ni

君を愛せば良かった
Kimi wo aiseba yokatta

窓に降りそそぐ この雪のように
Mado ni furisosogu, kono yuki no you ni

二人の愛は流れた
Futari no ai wa nagareta


Like this everlasting, driven snow
I should have loved you
Like this snow runs down the window
Our love ran away


思い出詰まったこの部屋を 僕も出て行こう
Omoide tsumatta kono heya wo, boku mo dete yukou

ドアに鍵をおろした時 なぜか涙がこぼれた
Doa ni kagi wo oroshita toki, nazeka namida ga koboreta

君が育てたサボテンは 小さな花をつくった
Kimi ga sodateta saboten wa, chiisana hana wo tsukutta

春はもうすぐそこまで 恋は今終わった
Haru wa mou sugu soko made, koi wa ima owatta


I think I'll leave this room, full of memories.
When I latch the door, for some reason I cried
The cactus you had been nurturing, grew a small flower
Spring's just around the corner, but our love is over now


この長い冬が終わるまでに
Kono nagai fuyu ga owaru made ni

何かを見つけて生きよう
Nanika o mitsukete ikiyou

何かを信じて生きてゆこう
Nanika wo shinjite ikite yukou

この冬が終わるまで
Kono fuyu ga owaru made


Until this long winter ends
I think I'll find a reason to live
I think I'll find something to believe
Until the end of this winter


この長い冬が終わるまでに
Kono nagai fuyu ga owaru made ni

何かを見つけて生きよう
Nanika o mitsukete ikiyou

何かを信じて生きてゆこう
Nanika wo shinjite ikite yukou

この冬が終わるまで
Kono fuyu ga owaru made

ララー...
Raraa...


Until this long winter ends
I think I'll find a reason to live
I think I'll find something to believe
Until the end of this winter
La la etc...

No comments:

Post a Comment