Sunday, November 1, 2009
サボテンの花/財津和夫
ほんの小さな出来事に 愛は傷ついて
Hon no, chiisana, dekigoto ni, ai wa, kizu tsuite
君は部屋をとびだした 真冬の空の下に
Kimi wa, heya wo, tobi dashita, mafuyu no sora no shita ni
編みかけていた手袋と 洗いかけの洗濯物
Ami kaketeita tebukuro to, arai kake no sentaku mono
シャボンの泡が揺れていた
Shabon no awa ga yureteita
君の香りが揺れてた
Kimi no, kaori ga, yureteta
The smallest things, can damage love
You ran out of our room, mid-winter
There's the gloves you were knitting, and some undone wash
The bubbles were drifting
Your scent was drifting
たえまなく降りそそぐ この雪のように
Taemanaku, furisosogu, kono yuki no you ni
君を愛せば良かった
Kimi wo aiseba yokatta
窓に降りそそぐ この雪のように
Mado ni furisosogu, kono yuki no you ni
二人の愛は流れた
Futari no ai wa nagareta
Like this everlasting, driven snow
I should have loved you
Like this snow runs down the window
Our love ran away
思い出詰まったこの部屋を 僕も出て行こう
Omoide tsumatta kono heya wo, boku mo dete yukou
ドアに鍵をおろした時 なぜか涙がこぼれた
Doa ni kagi wo oroshita toki, nazeka namida ga koboreta
君が育てたサボテンは 小さな花をつくった
Kimi ga sodateta saboten wa, chiisana hana wo tsukutta
春はもうすぐそこまで 恋は今終わった
Haru wa mou sugu soko made, koi wa ima owatta
I think I'll leave this room, full of memories.
When I latch the door, for some reason I cried
The cactus you had been nurturing, grew a small flower
Spring's just around the corner, but our love is over now
この長い冬が終わるまでに
Kono nagai fuyu ga owaru made ni
何かを見つけて生きよう
Nanika o mitsukete ikiyou
何かを信じて生きてゆこう
Nanika wo shinjite ikite yukou
この冬が終わるまで
Kono fuyu ga owaru made
Until this long winter ends
I think I'll find a reason to live
I think I'll find something to believe
Until the end of this winter
この長い冬が終わるまでに
Kono nagai fuyu ga owaru made ni
何かを見つけて生きよう
Nanika o mitsukete ikiyou
何かを信じて生きてゆこう
Nanika wo shinjite ikite yukou
この冬が終わるまで
Kono fuyu ga owaru made
ララー...
Raraa...
Until this long winter ends
I think I'll find a reason to live
I think I'll find something to believe
Until the end of this winter
La la etc...
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment