Tuesday, December 8, 2009

森昌子 北の宿から



あなた変わりはないですか
日毎寒さがつのります
着てはもらえぬセーターを
寒さこらえて編んでます
女心の未練でしょう
あなた恋しい北の宿

吹雪まじりに汽車の音
すすり泣くよに聞こえます
お酒ならべてただ一人
涙唄など歌います
女心の未練でしょう
あなた恋しい北の宿

あなた死んでもいいですか
胸がしんしん泣いてます
窓にうつして寝化粧を
しても心は晴れません
女心の未練でしょう
あなた恋しい北の宿

Translation
How are you doing, my love
It seems to be getting cold everyday
A sweater that I know you will never wear
But I'm sitting here knitting it in the cold
My heart, this woman's heart is still attached to you
I miss you so much at this hotel up north

Intertwined with the sound of a train in the blizzard
I can hear as if it's weeping
I've had a lot of Sake but I'm still all alone
I'm singing few songs that are mingled with my tears
My heart, this woman's heart is still attached to you
I miss you so much at this hotel up north

Darling, I want to die
My heart is weeping silently
Though looking at myself in the window with light makeup
My heart remain heavy still
My heart, this woman's heart is still attached to you
I miss you so much at this hotel up north

No comments:

Post a Comment